注释
缭绕:回环旋转,形容山势曲折蜿蜒
烟萝:烟雾笼罩的萝藤,指幽深僻静之处
时丰:年成丰收,时光丰裕
窣堵:佛塔,梵语stupa的音译
朱甍:红色的屋脊,指华丽的建筑
招提:佛寺,梵语caturdeśa的省译
素脊:白色的屋脊,指素雅的建筑
西阿:西山丘
暮年:晚年
好歌:美好的诗篇
译文
曲折环绕的青山如同涌动的翠绿波浪,一半的人家都隐没在云雾缭绕的藤萝深处。丰收年景里欢笑声语伴着早春的气息,地处僻静正好纵情追寻山野逸趣。红色的佛塔屋脊朝向北方敞开,素雅的寺院屋脊隐现在西山之畔。晚年我愿与你携手同游,每到一处都要劳烦你写下美好的诗篇。
赏析
这首诗展现了王安石晚年退隐后的闲适心境和深厚的友情。前两联以工笔描绘山居景色,'缭绕山如涌翠波'运用比喻手法,将静态山势化为动态波涛,富有想象力。'人家一半在烟萝'虚实相生,营造出仙境般的意境。颈联通过'窣堵'、'招提'等佛寺意象,暗示作者晚年向佛的心境。尾联直抒胸臆,'暮年要与君携手'表达了对友情的珍视,'处处相烦作好歌'则体现了文人雅士的诗酒唱和之乐。全诗语言清新自然,对仗工整,情景交融,在山水描写中蕴含深厚的人生感悟。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵(今南京)时期。俞秀老是王安石的诗友,二人交往甚密。此时王安石经历变法失败后,心境趋于淡泊,寄情山水,与友人诗酒唱和。这首诗反映了王安石晚年远离政治漩涡后,追求精神解脱和生活闲适的心境,也体现了宋代文人隐逸文化的特点。