注释
烟笼:烟雾笼罩
远浦:远处的河口岸边
澄湖:清澈明净的湖水
浸碧峰:倒映着碧绿的山峰
清樽:洁净的酒杯,指美酒
酩酊:大醉的样子
忍:怎忍,不忍
从容:悠闲自在,不慌不忙
译文
烟雾笼罩着远处的河岸,芳草在迷蒙中若隐若现;
阳光照耀着清澈的湖水,碧绿的山峰倒映在水中。
幸好有美酒可以畅饮至醉,
怎忍心不陪伴好友尽情欢聚。
赏析
这首诗描绘了叠翠亭周边的山水美景和友人欢聚的场景。前两句写景,运用'烟笼''日照'的对比,营造出远近相映、朦胧与明丽交织的意境。'迷芳草''浸碧峰'的动词运用精妙,赋予景物动态美感。后两句抒情,通过'幸有''忍陪'的转折,表达了与知己把酒言欢的愉悦心情。全诗语言清新自然,情景交融,展现了文人雅士寄情山水、珍视友情的闲适情怀。
创作背景
此诗为宋代佚名文人作品,具体创作背景不详。从内容推断,应是文人在叠翠亭与友人聚会时即兴所作。叠翠亭可能为当时一处风景优美的亭台建筑,是文人雅集、赏景抒怀的场所。作品体现了宋代文人追求自然闲适、重视友情交流的生活情趣。