注释
涿州:今河北涿州市,古代军事重镇
桑乾:桑干河,永定河上游,流经涿州
汉节:汉代使节凭证,此处指宋朝使节身份
呼韩:呼韩邪单于,汉代匈奴首领,此处借指辽国
译文
站在涿州沙岸眺望桑干河,春风中的鞍马格外寒冷。
如今手持使节远行万里,重走此路出使北方辽国。
赏析
这首诗以简练笔触勾勒出使边塞的苍凉意境。前两句通过'沙上望''特地寒'的描写,营造出边塞特有的荒寒氛围;后两句用'持汉节''使呼韩'的典故,暗含对国事的忧思。全诗含蓄深沉,在看似平静的叙述中暗含时代悲音,展现了王安石作为政治家的历史责任感。
创作背景
此诗作于北宋时期,王安石奉命出使辽国途经涿州时。涿州当时为宋辽边境重镇,作者在此遥望桑干河,联想到汉代出使匈奴的历史,感慨当前宋辽对峙的局势。诗歌反映了北宋文人面对边患的复杂心境。