注释
桐乡:古地名,在今安徽桐城北,汉代大司农朱邑曾任桐乡啬夫,有德政,死后葬于此
紫翠:指山色在阳光照射下呈现的紫绿色彩,形容山色秀丽
连城:城池相连,形容城市繁华
隍:没有水的护城壕
当时:指作者任地方官时
译文
桐乡的青山遥远啊河流绵长,紫翠的山色连接着城池,碧绿的水光盈满城壕。
今日在桐乡有谁还真心爱我,想当年我却是一片真心深爱着桐乡。
赏析
这首诗是王安石晚年退隐后对往昔为官生涯的深情回顾。前两句以工整的对仗描绘桐乡壮丽山水,'山远复川长'展现空间的开阔,'紫翠连城碧满隍'用浓重色彩渲染城池的繁华,暗含作者对这片土地的热爱。后两句通过'今日'与'当时'的时间对比,'谁爱我'与'我自爱'的情感反差,深刻表达了政治失意后的孤寂和对往昔勤政爱民生涯的无悔。全诗语言简练而意境深远,在平淡中见深情,体现了王安石晚年诗风返璞归真的特点。
创作背景
此诗作于宋神宗元丰年间(1078-1085),王安石第二次罢相后退居金陵时期。元丰三年(1080),王安石被封为舒国公,故诗题称'封舒国公'。舒国即今安徽舒城一带,与桐乡同属庐州府。此时新法受阻,王安石深感政治理想难以实现,诗中透露出对往昔地方任职时务实为民生活的怀念,以及对现实政治环境的失望。