注释
耿天骘:王安石友人,生平不详
许:应许,答应
浪山:地名,具体位置待考
千叶梅:梅花品种,花瓣繁复
见寄:寄赠给我
谩栽:随意栽种。谩,通"漫",随意
慇勤:热情周到
准拟:预料,准备
故人:老朋友,指耿天骘
译文
听说你有名贵的花便随意栽种,热情地期待着老朋友前来观赏。
可惜我们年年相见总是来得太晚,不知还能共同欣赏几次花开。
赏析
这首诗以平淡自然的语言表达深沉的友情。前两句写栽花待友的殷切期待,展现友人间的心灵默契;后两句转折,抒发岁月流逝、相聚难得的感慨。诗人通过'岁岁相逢晚'的重复与'几度开'的设问,将时光易逝的无奈与友情珍贵融为一体。全诗语言简练而意境深远,在看似平常的叙说中蕴含人生哲理,体现了王安石晚年诗歌返璞归真的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退居金陵时期。当时王安石远离政治中心,与友人诗词唱和成为重要生活内容。耿天骘是王安石友人,曾许诺寄赠浪山千叶梅,王安石作此诗表达期待与感慨。这首诗反映了王安石晚年淡泊名利、珍视友情的心境,是其晚年诗风的代表作之一。