注释
真州:今江苏仪征,宋代重要漕运枢纽
东园:真州著名园林,为北宋官员施昌言所建
十年历遍:指作者多年宦海浮沉,经历丰富
新花认故丛:以新花旧丛比喻物是人非的感慨
南北此身:指作者辗转各地为官的经历
山川长在:反衬人生短暂,蕴含深沉的历史感伤
译文
十年间历尽人世沧桑,如今绕着新开的花朵辨认旧日的花丛。南来北往的漂泊生涯还能持续几日,唯有亘古不变的山川映照着我泪痕斑斑的面容。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出宦游人生的深沉感慨。前两句通过'新花''故丛'的意象对比,展现时光流转中物是人非的怅惘;后两句将个人命运置于永恒山川的宏大背景下,形成强烈的时空对照。'泪痕中'三字既包含对往昔的追忆,又暗含对人生无常的悲悯,体现了欧阳修晚期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗语言凝练而意境深远,在有限的篇幅内展现了广阔的历史时空感。
创作背景
此诗作于北宋庆历八年(1048年),欧阳修时年42岁,因支持范仲淹新政被贬滁州后改知扬州。真州为漕运要地,东园是当地名胜。诗人途经此地,触景生情,结合自己十年来的宦海沉浮,抒发了对人生漂泊和时光易逝的深刻感悟。作品收录于《欧阳文忠公文集》,反映了北宋士大夫在政治变迁中的复杂心境。