《宰嚭》宋 · 王安石

在线阅读《宰嚭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

谋臣本自系安危,贱妾何能作祸基。

但愿君王诛宰嚭,不愁宫里有西施。

七言绝句古迹后妃咏史怀古帝王

注释

谋臣:参与谋划国家大事的大臣,指宰嚭

系安危:关系着国家的安全与危亡

贱妾:古代妇女谦称自己,此处指西施

祸基:灾祸的根源

宰嚭:春秋时吴国太宰伯嚭,因受贿误国导致吴国灭亡

西施:春秋时越国美女,被越王勾践献给吴王夫差

译文

国家重臣本就关系着社稷安危, 卑微女子怎能成为祸乱根基。 只愿君王能够诛杀奸臣宰嚭, 何必担忧宫中会有美女西施。

赏析

这首诗以犀利的历史眼光批判了'女祸亡国'的传统观念。王安石通过吴越争霸的历史典故,深刻指出国家兴亡的关键在于执政大臣而非女性。前两句以对比手法点明主题,后两句直指问题本质。全诗立意新颖,说理透彻,体现了作者进步的历史观和政治见解,展现了宋代士大夫理性思辨的特点。

创作背景

此诗创作于北宋时期,王安石借古讽今,表达对朝政的看法。当时宋朝面临内忧外患,一些保守派将社会问题归咎于各种表面现象。王安石通过这首诗阐明了其政治主张:治国之要在于用人,应当追究当权者的责任而非寻找替罪羊。