《哭张唐公》宋 · 王安石

在线阅读《哭张唐公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

堂邑山林久寂寥,属车前日驻鸡翘。

冥冥独凤随云雾,南陌空闻引葬箫。

七言绝句凄美哀悼山林悼亡追思

注释

堂邑:地名,在今江苏六合区,张唐公(张瑰)的故乡

属车:古代帝王出行时的随从车辆,这里指送葬的车队

鸡翘:帝王仪仗中的一种旗帜,形似鸡尾,这里指高官的仪仗

冥冥:幽暗深远的样子

独凤:比喻张唐公的才华出众,如凤凰般稀有

南陌:南面的道路,指送葬之路

引葬箫:出殡时引导灵柩的箫声

译文

堂邑的山林长久以来寂静寥落,前日送葬的车队曾在此停留。 如同孤独的凤凰随着云雾消逝,只听见南边道路上空荡的送葬箫声。

赏析

这首诗是王安石为悼念好友张唐公所作,艺术手法含蓄深沉。前两句通过'堂邑山林'的寂寥和'属车鸡翘'的短暂停留,形成时空对比,暗示人生无常。后两句运用'独凤随云雾'的意象,既赞美张唐公的才华出众,又暗喻其生命的消逝。'空闻引葬箫'以声衬静,强化了悲凉氛围。全诗语言凝练,意境深远,体现了王安石晚期诗歌沉郁顿挫的风格。

创作背景

张唐公即张瑰,字唐公,北宋名臣,与王安石交好。此诗作于张瑰去世后,王安石晚年退居江宁时期。当时王安石经历变法失败、爱子早逝等多重打击,对生死有了更深刻的感悟。这首诗既是对友人的悼念,也隐含了作者对人生无常的感慨。