注释
朱颜:红润的面容,指年轻时的容颜
日夜不如故:一天天不如从前,指容颜逐渐衰老
深感:深切感受
杏花相映红:化用崔护'人面桃花相映红'诗意,反衬容颜衰老
尽日:整日,全天
独行:独自漫步
醉吟:醉酒吟诗
衰翁:衰老的老翁,作者自指
译文
青春的容颜一天天不如从前,
深切感受到杏花依旧红艳映衬着我的苍老。
整日独自漫步在明媚的春光里,
醉酒吟诗又有谁愿意陪伴我这衰老的老翁。
赏析
这首诗是欧阳修晚年作品,通过春日独行的场景,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。前两句以'朱颜'与'杏花'形成鲜明对比,用杏花的依旧红艳反衬容颜的衰老,强化了时光无情的悲凉感。后两句通过'独行'与'醉吟'的意象,展现了诗人孤寂的心境。全诗语言简练,意境深远,在平淡的叙述中蕴含着深刻的人生哲理,体现了宋代文人内省、理性的审美倾向。
创作背景
此诗创作于欧阳修晚年退隐时期。欧阳修(1007-1072)是北宋著名文学家、政治家,晚年因政治斗争自请外放,先后知亳州、青州、蔡州等地,最后退居颍州(今安徽阜阳)。这首诗反映了作者晚年闲居生活的心境,既有对仕途坎坷的感慨,也有对人生易老的体悟,展现了宋代士大夫在政治失意后寻求精神解脱的典型心态。