注释
定林:指钟山定林寺,位于今南京紫金山
青木老参天:形容古木苍翠,高耸入云
杖藜:拄着藜木手杖,指年老或隐士装束
午阴:正午时分的树荫
潺湲:水流缓慢的样子,指泉水
译文
定林寺的古木苍翠挺拔高耸入天,一道清泉横穿东南方向流淌。
六月里我拄着藜杖寻觅山间石路,在正午浓密的树荫下戏玩潺潺流水。
赏析
这首诗描绘了王安石晚年隐居钟山时的闲适生活。前两句以宏阔笔触勾勒定林寺的环境特征——参天古木与横贯清泉,展现自然之壮美。后两句转入细节描写,通过'杖藜寻路''午阴弄水'的生动画面,将诗人超然物外的隐逸情趣与自然景观完美融合。全诗语言简淡而意境深远,在看似平常的山水描写中暗含对官场生活的疏离和对自然真趣的向往,体现了王安石晚年诗风由雄健向淡远的转变。
创作背景
此诗作于王安石晚年罢相后隐居金陵(今南京)时期。熙宁九年(1076年),王安石第二次罢相,退居钟山半山园。定林寺是其经常游历之所,诗人在此创作了大量山水田园诗。这一时期作品摆脱了早期政治诗的锐气,更多表现对自然人生的深刻感悟,风格趋于含蓄深沉。