注释
捐书:弃置书籍,指不再读书治学
寄老:寄托晚年,安度余生
追缘:追寻因缘,指回忆过往
往事心:对过去事情的心思
忽值:偶然遇到
乘雪兴:趁着下雪的兴致来访
玉堂:原指宫殿,此处借指高雅的书房或厅堂
译文
我已弃置书籍归隐山林安度晚年,不再追寻回忆过往的种种心绪。
忽然遇到老朋友乘着雪兴前来拜访,在雅致的厅堂前我们得以重新叙谈。
赏析
这首诗展现了王安石晚年归隐后的心境变化。前两句写诗人弃书归隐、不再追忆往事的淡泊心态,用'捐书''寄老'等词生动表现退隐决心。后两句笔锋一转,通过'忽值'表现故人雪中来访的意外之喜,'乘雪兴'既写实景又显雅致,雪景与友情相映成趣。全诗语言简练,意境清雅,在平淡中见深情,体现了王安石晚年诗歌返璞归真的艺术特色。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。王安石变法失败后,于熙宁九年(1076年)第二次罢相,退居江宁(今南京)钟山,号半山老人。这一时期他远离政治,寄情山水,与友人诗酒唱和。'和叔'应为王安石友人,具体身份待考,从诗中可见二人交情深厚,在雪日意外相逢,重叙旧谊。