注释
已分:已经料定、注定
将身:自身、自己
死势权:为权势而死
恶名:不好的名声
磨灭:消失、湮灭
几何年:多少年
想君:想象你(指苏秦)
魂魄:灵魂
千秋后:千年之后
二顷田:二百亩田地,指安稳的生活
译文
早已注定要为权势葬送性命,坏名声要经过多少年才能磨灭。想象你千年之后的魂魄,定会后悔当初没有置办二百亩田地过安稳生活。
赏析
这首诗是王安石对战国纵横家苏秦的深刻评析。前两句直指苏秦为权势而死的必然结局和身后恶名,语气冷峻客观。后两句通过想象苏秦魂魄的悔恨,揭示追逐权势的虚幻与悲哀。全诗以简练的语言表达了对功名利禄的批判,体现了王安石作为政治家的历史洞察力。诗中'二顷田'与'死势权'形成鲜明对比,凸显淡泊自守的人生智慧。
创作背景
此诗创作于北宋时期,是王安石咏史组诗中的一首。苏秦是战国著名纵横家,曾佩六国相印,但最终被车裂而死。王安石通过评价苏秦的人生悲剧,表达自己对政治生涯的反思和对功名利禄的清醒认识。作为改革家,王安石对历史人物有着独特的观察视角。