《舟过长芦》宋 · 王安石

在线阅读《舟过长芦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

木落草摇洲渚昏,泊船深闭雨中门。

回灯只欲寻归梦,儿女纷纷强笑言。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

长芦:古地名,在今江苏省南京市六合区西南,濒临长江,宋代设有长芦镇

木落:树叶凋落,指秋末冬初时节

洲渚:水中的小块陆地,江中小岛

回灯:重新点亮灯火

归梦:归乡之梦,思乡的梦境

强笑言:勉强说笑,强颜欢笑

译文

树叶凋零野草摇曳,沙洲小岛一片昏暗, 将船停泊在雨中紧紧关闭舱门。 重新点亮灯火只想寻找归乡的梦境, 儿女们却纷纷前来强作欢笑言语。

赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出秋雨泊船的孤寂场景。前两句写景,'木落草摇'点明季节特征,'洲渚昏'营造出苍茫氛围,'深闭雨中门'的细节描写生动表现了避雨时的封闭感。后两句抒情,'回灯寻梦'的举动细腻传达出思乡之情,而'儿女强笑言'的对比更反衬出诗人内心的孤独。全诗语言质朴而意境深远,通过外在景物与内心情感的对比,展现了游子在外漂泊的复杂心境。

创作背景

此诗为北宋理学家杨时所作。杨时(1053-1135),字中立,号龟山,南剑州将乐(今属福建)人,程门四大弟子之一。这首诗可能作于其游学或仕宦途中,经过长芦镇时遇雨泊船,触景生情而作。长芦镇位于长江沿岸,是宋代重要的水路交通枢纽,诗人在此停泊,面对秋雨萧瑟的景象,自然引发思乡之情。