注释
扶衰:扶持着衰老的身体
南陌:南面的道路
长楸:高大的楸树,古人常植于道旁
传呼:古代官员出行时前导吏役的吆喝开道
杀风景:破坏美好的景致或兴致
禅客:指参禅的僧人,此处借指蒋颖叔
译文
我扶着衰老的身躯在南边路上眺望高大的楸树,只见灯火如繁星般洒满大地流淌。
正奇怪那吆喝开道的声音破坏了这美好景致,哪知道原来是参禅的朋友深夜前来相访。
赏析
这首诗以幽默轻松的笔调描写了一次深夜访友的趣事。前两句营造出宁静美好的夜景:诗人扶衰望树,灯火如星,画面静谧而富有诗意。后两句笔锋一转,用'杀风景'的传呼声制造悬念,最后点明是友人夜访,顿生惊喜之感。全诗语言简练,构思巧妙,通过对比手法展现了对友情的珍视,体现了王安石晚年淡泊闲适的生活情趣和深厚的人际交往。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。蒋颖叔即蒋之奇,字颖叔,是王安石的好友,时任江南转运副使。王安石变法失败后隐居钟山,但仍与不少友人保持交往。这首诗记录了一次蒋之奇深夜来访的生活片段,反映了王安石晚年的交游状况和心境。