注释
示:给...看,此处指写给李叔时的诗
李叔时:王安石友人,生平不详
鸣弦:弹琴,喻指高雅的情趣
意在山:心向山林,指隐居之志
聊复:姑且
戏人间:在人间游戏,指做官如同游戏
白下:古地名,今南京一带
东南尉:指地方小官
藜杖:用藜茎制作的手杖,隐士所用
缁巾:黑色头巾,隐士服饰
译文
我知道你弹琴时心意在山林之间,如今担任官职不过是姑且在人间游戏一番。
若是能在白下担任东南尉这样的小官,我们就能手持藜杖、头戴缁巾自在往来。
赏析
这首诗体现了王安石晚年的隐逸思想和对友人的深切理解。前两句点明李叔时本有山林之志,为官只是权宜之计;后两句设想友人担任闲职后,两人可逍遥往来的情景。全诗语言简练,意境高远,运用'鸣弦''藜杖''缁巾'等意象,生动刻画了士大夫向往隐逸的心境。对仗工整,韵律和谐,展现了王安石七言绝句的精湛功力。
创作背景
此诗作于王安石晚年退隐金陵时期。当时王安石经历变法失败后,心境趋于淡泊,与友人诗词唱和,多表达隐逸思想。李叔时可能是王安石在金陵交往的友人,王安石通过这首诗表达了对友人仕隐选择的认同和期待相聚的心情。