注释
随月:跟随着月光,暗示清晨或傍晚时分
寻云:追寻着云彩,表现隐逸闲适的情趣
芳气:花草的芬芳气息
著人衣:沾染在人的衣服上,形容香气浓郁持久
译文
跟随着月光走出山去,追寻着云彩相伴而归。
春日清晨花朵上的露珠,散发着芬芳气息沾染在人的衣衫。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了山中隐逸生活的闲适情趣。前两句'随月出山去,寻云相伴归',通过'月'和'云'两个意象,营造出超然物外的意境,表现了诗人与自然融为一体的隐逸情怀。后两句'春晨花上露,芳气著人衣',细腻地捕捉了春日山中的清新气息,'芳气著人衣'一句尤为精妙,既写出了花香的浓郁,又暗含了隐士高洁品格的象征。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,充分体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于王维晚年隐居辋川时期。王维在经历了安史之乱的波折后,对仕途心灰意冷,于是在长安附近的辋川别墅过起了半官半隐的生活。这一时期他创作了大量山水田园诗,这首诗就是其中的代表作之一,反映了他追求自然、超脱尘世的人生态度。