《子贡》宋 · 王安石

在线阅读《子贡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王安石

一来齐境助奸臣,去误骄王亦苦辛。

鲁国存亡宜有命,区区翻覆亦何人。

七言绝句古迹含蓄咏史怀古咏物

注释

子贡:孔子的弟子端木赐,字子贡,春秋时期著名外交家、商人

奸臣:指齐国权臣田常(陈成子),当时欲篡夺齐国政权

骄王:指吴王夫差,骄傲自大,刚愎自用

鲁国存亡:指公元前484年,齐国欲伐鲁,子贡游说各国化解危机的事件

区区:微小,微不足道的意思

翻覆:指政治局势的颠覆变化

译文

子贡来到齐国协助权臣田常,又去吴国劝谏骄傲的吴王也颇为艰辛。 鲁国的生死存亡本应由天命决定,区区个人怎能轻易改变国家命运。

赏析

这首诗是王安石对子贡救鲁历史事件的独特见解。前两句客观叙述子贡为救鲁国而周旋于齐、吴两国之间的艰辛,后两句笔锋一转,提出天命决定论,认为个人努力在历史大势面前微不足道。体现了王安石作为政治改革家的历史观——既承认个人能动性,又强调历史规律的不可抗拒。语言简练,议论精辟,在短短四句中蕴含深刻的历史哲学思考。

创作背景

本诗创作于北宋时期,是王安石咏史组诗中的一首。公元前484年,齐国田常欲伐鲁,孔子派子贡出使救鲁。子贡游说齐、吴、越、晋等国,引发吴齐艾陵之战,间接导致吴国灭亡,成功保全鲁国。王安石通过这首诗表达了对历史人物作用的理性思考,反映其变法失败后对个人与历史关系的深刻反思。