在线阅读《贺生子索杯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小童门外走双壶,知是君家毓掌珠。
前语果然符老蚌,这番不可学乾乌。
且将诗句为君问,还有婆杯惠我无。
莫怪明朝东阁地,要教泥醉索人扶。
走双壶:指仆人提着两壶酒前来报喜
毓掌珠:毓,生育;掌珠,对儿女的愛称,指生下宝贝儿子
老蚌:比喻年老得子,出自《三国志》孔融戏称韦端'不意双珠近出老蚌'
乾乌:乾指雄性,乌指乌鸦,传说乌鸦不哺育幼鸟,此处反用其意
婆杯:指满月酒的酒杯,婆即满月酒的古称
东阁:指主人宴客的场所
泥醉:大醉如泥的状态