注释
庭芭:庭院中的芭蕉树
梦觉句:化用庄子梦蝶典故,表达人生如梦的恍惚感
病苏句:引用杯弓蛇影典故,指病中多疑,康复后方知虚惊
竹叶:竹叶青酒,古代一种淡绿色的酒
银缸:银灯,古代照明用具
杜宇:杜鹃鸟,其啼声似"不如归去",常引发游子思乡之情
译文
深夜时分,风雨摇动着庭院的芭蕉,
唤起的新的愁绪如同乱麻般纷繁。
刚从梦中醒来还怀疑自己是蝴蝶,
病体初愈才明白之前的恐惧都是虚惊。
借酒浇愁,竹叶青酒在脸上泛起红晕,
银灯映照着眼眸,灯芯自然结出花形。
我本就在故乡并非客居他乡,
不必劳烦杜鹃鸟声声呼唤归家。
赏析
这首诗以夜雨为背景,抒发了诗人病中复杂的心绪。首联以风雨撼芭蕉起兴,比喻愁绪如乱麻,奠定全诗感情基调。颔联巧妙化用庄周梦蝶和杯弓蛇影两个典故,既表现了病中恍惚的精神状态,又暗含对人生虚幻的哲理思考。颈联通过'竹叶生晕'、'银缸结花'的细腻描写,展现借酒浇愁、独对孤灯的寂寥场景。尾联点明身在故乡却心若逆旅的矛盾心理,反用杜鹃啼归的传统意象,深化了诗人内心深处的孤独与迷茫。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚,展现了宋代文人深婉含蓄的抒情风格。
创作背景
此诗为南宋著名政治家、诗人王十朋所作。王十朋为绍兴二十七年状元,官至龙图阁学士,以刚直敢谏著称。这首诗可能作于其仕途坎坷或病中休养时期,通过夜雨抒怀的形式,表达了即使身在故乡仍感孤独的复杂心境,反映了古代文人在仕途与归隐之间的内心矛盾。