《蒲涧》宋 · 方信孺

在线阅读《蒲涧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


方信孺

拔宅谁能辨有无,涧边空记旧丹炉。

世间自是多凡骨,何处犹寻九节蒲。

七言绝句古迹含蓄咏史怀古咏物

注释

拔宅:指道家传说中的拔宅飞升,即全家人连同房屋一起升天成仙

涧边:山涧旁边,指广州白云山蒲涧一带

丹炉:道士炼丹的炉灶,此处指古代仙人安期生炼丹的遗迹

凡骨:凡人的资质,与仙骨相对

九节蒲:菖蒲的一种,每茎九节,传说为仙草,安期生曾食之成仙

译文

拔宅飞升的传说谁能辨别真假,蒲涧边只空留着古老的丹炉遗迹。 人间本来多是凡夫俗子,到哪里还能找到那神奇的九节菖蒲呢?

赏析

这首诗以广州白云山蒲涧的仙道传说为背景,通过'拔宅飞升'与'旧丹炉'的虚实对比,表达了作者对神仙传说的怀疑和对现实的清醒认识。后两句'世间自是多凡骨,何处犹寻九节蒲',既是对凡人难以成仙的慨叹,也暗含对求仙问道风气的委婉批判。全诗语言凝练,意境空灵,在怀古幽思中透出理性的思考。

创作背景

蒲涧位于广州白云山,因涧中生长九节菖蒲而得名。相传秦代方士安期生曾在此采菖蒲炼丹,后得道成仙。宋代安惇游历此地时,有感于仙道传说的虚幻而作此诗。安惇为北宋官员,虽身处道教盛行的时代,但对求仙问道保持理性态度。