注释
韦郎:指唐代诗人韦应物,曾任苏州刺史,与广庆寺有渊源
故地:旧地,指广庆寺所在之处
萧条:冷落荒凉的样子
夜潮:夜晚的潮水声,形容泉水声响如潮
行客:过往的旅客
回首地:令人回头张望的地方
玉环:指杨玉环(杨贵妃),喻指美好的事物或人物
娇娆:娇媚美好的样子
译文
韦应物曾经游历的故地早已荒凉冷落,只听见泉水声如夜潮般阵阵作响。过往的旅客行经此地频频回首,却再也寻觅不到杨玉环那般娇媚动人的身影。
赏析
这首诗以峡山广庆寺为背景,通过今昔对比抒发沧桑之感。前两句写景,'久萧条'与'响夜潮'形成静动对比,突出寺庙的荒凉与自然的永恒。后两句抒情,'回首地'表现行客的留恋,'玉环无处觅'借杨贵妃典故暗喻美好事物的消逝。全诗语言凝练,意境深远,在凭吊古迹中寄寓了对历史变迁和人生无常的深沉感慨。
创作背景
此诗为苏轼游历峡山广庆寺时所作。广庆寺位于广东清远峡山,是历史名刹。苏轼在绍圣年间被贬惠州期间,曾游历岭南各地,此诗即写于此时。诗中借古寺荒凉之景,抒发对历史人物和往昔盛世的怀念,也暗含作者自身遭贬的感慨。