注释
恰恰:形容春风和煦、和谐的样子
破桃李:指春风吹开桃花李花
池馆:池边的馆舍,指诗中描写的池亭
一径深:一条小路显得格外幽深
断翎:折断的羽毛,形容鸥鸟梳理羽毛的动作
残粉:蝴蝶翅膀上的粉末
诗怀:作诗的情怀
丹心:赤诚的心
节物:应节的景物,指春天的景象
伯牙:春秋时期著名琴师俞伯牙,以善弹琴著称
知音:懂得音律的人,引申为知己
译文
和煦的春风吹开了桃花李花,池边的馆舍空无一人,只有一条小路显得格外幽深。
鸥鸟梳理着断羽在水面翻飞,蝴蝶抖落残粉从花心中飞出。
作诗的情怀搅动着我赤诚的心,应节的景物催人老去,白发渐生。
流水潺潺,伯牙那样的知音如今已不复存在,人世间哪里还能找到真正的知己呢?
赏析
这首诗通过描绘春日池亭的静谧景色,抒发了作者孤独寂寞和知音难觅的感慨。前两联写景细腻生动,'破桃李'的'破'字形象传神,'刷断翎'、'抛残粉'的细节描写极具画面感。后两联由景入情,转折自然,'诗怀搅我'、'节物催人'对仗工整,情感层层递进。尾联用伯牙绝弦的典故,将个人孤独感升华到对知音难求的普遍人生感慨,意境深远。全诗语言凝练,情景交融,体现了宋代诗歌理性思辨的特点。
创作背景
此诗为南宋道士诗人白玉蟾所作。白玉蟾是南宋著名道士,道教南宗五祖之一,不仅道法高深,文学造诣也很高。这首诗创作于作者隐居修行期间,通过对池亭春景的描写,表达了修道之人超然物外却又难免孤独的心境。宋代文人多崇尚隐逸生活,但在清静修行中也不免产生知音难觅的感慨。