注释
桃李妍:桃树李树开花艳丽
春华:春天的花朵,比喻青春年华
芳菲:花草的香气,代指花朵
气不齐:气息不匀,指花期有早有晚
无荣亦无悴:没有繁盛也没有枯萎,指保持常态
浮生:短暂虚幻的人生
寄旅亭:比喻人生如寄居旅舍般短暂
富贵等空花:富贵如同虚幻的花朵
灭没:消失湮灭
遗臭:留下坏名声
乌可洗:怎么能够洗刷
涧阿底:山涧深处
译文
时机到来时桃李花开艳丽,春风就像是知己好友。时机逝去时桃李凋谢枯萎,春天的繁华都成了梦境。花朵的香气气息不匀,但每一朵的道理都是相同的。哪里比得上松树和柏树,没有繁盛也没有枯萎。人生如同寄居在旅舍,万事万物都像流水般消逝。富贵如同虚幻的花朵,消失湮灭不值得记载。生前如果留下坏名声,死后怎么能够洗刷干净。我情愿做松树柏树,不愿意做桃树李树。长久保持千年的姿态,把根深扎在山涧深处。
赏析
本诗通过桃李与松柏的对比,表达了作者对人生价值的深刻思考。艺术特色上运用了对比手法,将桃李的短暂艳丽与松柏的长久坚贞形成鲜明对照。语言质朴自然,意境深远,体现了宋代理学影响下的理性思考。诗中'浮生寄旅亭,万事若流水'等句,既有人生如梦的感慨,又有超脱物外的哲思。结尾'我愿为松柏'的直抒胸臆,展现了作者追求永恒价值的人生理想。
创作背景
于石(1247-?),字介翁,号紫岩,兰溪人。宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕。此诗作于宋亡之后,反映了作者在朝代更迭中的心境变化和对人生价值的重新思考。诗中透露出对功名利禄的淡泊和对气节的坚守,体现了遗民诗人的典型心态。