《知足》宋 · 卫宗武

在线阅读《知足》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卫宗武

束发至皓首,雅意在林谷。

退閒十五年,一官如脱梏。

抱关寻故步,谬语不可赎。

投绂赋归来,幸不至迷复。

有田可饷饥,有园可寄目。

有屋枵然大,其中无所蓄。

代步跨款段,课耕驱觳觫。

斗筲量易盈,菟裘计已足。

嘅方际时艰,已幸免僇辱。

年丰喜荐臻,我庾有新谷。

床头酒一壶,架上书数束。

酒馀取书诵,岂不胜丝竹。

水北与城南,苍筠列万玉。

更须仿元亮,剩种松与菊。

招邀文字侣,吟哦日相属。

自足了馀生,此外复何欲。

五言古诗人生感慨抒情文人旷达

注释

束发:古代男孩成童时束发为髻,代指童年

皓首:白头,指老年

林谷:山林幽谷,指隐居之地

退閒:退休闲居

脱梏:解脱桎梏,比喻摆脱官场束缚

抱关:守关小吏,指卑微官职

投绂:弃官,绂为系印丝带

迷复:执迷不悟,迷失方向

枵然:空虚的样子

款段:马行迟缓貌,指劣马

觳觫:牛恐惧颤抖貌,代指耕牛

斗筲:斗容十升,筲容一斗二升,喻器量狭小

菟裘:古邑名,后指隐退居所

僇辱:侮辱,刑罚

荐臻:接连来到,一再遇到

:露天的谷仓

元亮:陶渊明字元亮

苍筠:青翠的竹子

译文

从童年到白发苍苍,我的心愿始终在山林幽谷。退休闲居十五年,摆脱官职如脱枷锁。担任守关小吏重寻旧迹,过去的错误言语已无法挽回。弃官归隐田园,庆幸没有迷失方向。有田地可以充饥,有园圃可以观赏。有房屋虽然宽敞,里面却没有什么积蓄。代步骑着劣马,耕田驱使老牛。器量小容易满足,隐居的计划已经实现。感叹正当时世艰难,已幸运地免遭刑罚侮辱。连年丰收令人欢喜,我的粮仓有了新谷。床头放着一壶酒,书架上几卷书。酒后取书诵读,岂不胜过丝竹音乐。水北和城南,青翠的竹子如万玉排列。更要效仿陶渊明,多种松树和菊花。邀请文友相聚,整日吟诗唱和。这样自在地度过余生,除此之外还有什么欲望呢?

赏析

本诗以朴素自然的语言,抒发了诗人归隐田园后知足常乐的人生态度。艺术特色上:1)运用对比手法,将官场束缚与田园自由形成鲜明对照;2)意象选择贴切,'款段'、'觳觫'、'苍筠'等意象生动展现隐居生活;3)结构严谨,从人生经历写到归隐生活,再升华到精神境界;4)语言平淡中见真趣,看似随意实则匠心独运。诗歌体现了中国传统文人'安贫乐道'的精神追求,在简单生活中发现诗意,在物质清贫中获得精神富足,具有深刻的哲理意味。

创作背景

此诗创作于宋元之际,作者为一位历经宦海沉浮后归隐田园的文人。当时社会动荡,政治黑暗,许多文人选择远离官场,寄情山水。诗人通过十五年的隐居生活,深刻体会到简单生活的真谛,在田园生活中找到了心灵的安宁。作品反映了宋元之际知识分子对现实政治的失望和对精神自由的追求,继承了陶渊明以来的隐逸传统。