注释
世荣:世俗的荣华富贵
消歇:消逝停歇
旱涝:干旱和水涝,比喻世事无常
红紫芳:指鲜艳的花朵
四时:春夏秋冬四季
潜窈深:潜心深入幽深之处,指专心治学
考古:考察古事,研究古代典籍
葆真:保持本真
育其和:培养中和之气
英华:精华,指学问才华
枯槁:枯干,比喻贫瘠的心田
出处:出仕和隐退
小草:比喻庸碌无为之人
译文
世俗的荣华容易消逝,就像年景多有旱涝灾害。
又如同鲜艳的花朵,怎能四季常开不败?
不如潜心深入钻研,考察古籍而学习圣贤之道。
保持本真培养中和之气,让才华从贫瘠的心田中焕发。
出仕隐退要明白适宜之时,切莫成为庸碌无为的小草。
赏析
本诗体现了朱熹理学的核心思想,通过对比世俗荣华与求道之乐,阐发了修身治学的价值观。前四句以易逝的荣华、多变的年景、短暂的春花为喻,说明世俗追求的虚幻无常。后六句转而提出治学求道的人生选择,强调要潜心钻研、保持本真、明辨出处。全诗语言简练,比喻生动,说理透彻,展现了理学家淡泊明志、追求真理的精神境界。诗中'葆真育其和'一句集中体现了朱熹中和修养的思想,'英华发枯槁'则暗喻学问能够化腐朽为神奇的妙用。
创作背景
此诗作于南宋时期,是朱熹《和人杂咏六首》组诗中的第四首。当时朱熹正致力于理学研究和讲学活动,诗中反映了他对世俗名利的淡泊态度和对学问道德的执着追求。朱熹作为理学集大成者,强调格物致知、修身养性,这首诗正是其学术思想和人生哲学的集中体现。