注释
秀城:今浙江嘉兴秀州区,古称秀城
鹤表:指墓地华表,代指逝去的故人
雉堞:城墙上排列如齿状的矮墙,代指城墙
郊郭:城郊的外城
椒柏:椒酒和柏酒,古代春节饮用以祝长寿
德人:有德之人,指作者自谓或友人
年未艾:指年龄未至五十(艾,五十岁称艾)
译文
乘船经过故乡城池,回忆往事已过三载。
墓前的华表依旧而故人已逝,古老的城墙遗址依然存在。
城郊的外城侥幸保存完整,旧日屋舍却令人感慨万千。
十年远离亲友故交,今日重逢竟觉有些隔阂。
为何在这岁末时节,要踏上远行的路途。
归来时正值新春,椒柏酒新酿,有德之人年岁尚未老迈。
赏析
这首诗以舟行过故乡为切入点,通过今昔对比展现时光流逝的沧桑感。首联点明时间跨度,中间两联以'鹤表非'与'雉堞在'的对比,'郊郭完'与'室庐慨'的映照,形成强烈的时空张力。'十年远亲友,一见如有碍'深刻揭示了久别重逢的微妙心理。尾联在岁末归来的背景下,以'椒柏新'象征新生,'年未艾'寄托希望,在沧桑中透出豁达。全诗语言简练,情感真挚,在有限的篇幅内展现了游子归乡的复杂心绪。
创作背景
此诗作于南宋末年,作者卫宗武(约1209-1289)为嘉兴人,字洪父,号九山。曾在淳祐年间任尚书郎,后辞官归隐。这首诗反映了宋元之际文人漂泊流离的生活状态,通过重过故乡的所见所感,表达了对时光流逝、物是人非的深沉感慨。