在线阅读《立秋喜雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
炎炎老火烧太空,熏灼万类势欲镕。
高田幅裂稼已腐,低壤釜沸禾生虫。
金蛇飞走天鼓震,须臾散灭茫无踪。
火轮烈烈扬炽焰,夜镜炯炯摩青铜。
老夫望岁甚田叟,恨无神术驱群龙。
平明披衣视云气,雾霭四合何冥濛。
沾濡俄顷遂滂沛,奔腾浩瀚犹崩洪。
雨珠雨玉何足贵,雨菽雨粟亦有穷。
涓流膏润入秉穗,穰穰九谷苞其中。
良畴何啻万万顷,一稔囷栉过崇墉。
溢为欢声沸比屋,洗空愁叹苏三农。
亦知诚感斯响答,古佛之一真圆通。
嗟吾年来生计荡,殆若枯叶随飘风。
瓯窭污邪不应祷,冻饿真与穷民同。
继今甘霔愿时有,鼓腹击壤歌年丰。
立秋:二十四节气之一,秋季开始
老火:指夏日酷热的太阳
幅裂:田地干裂如布幅撕裂
釜沸:形容土地干热如锅沸
金蛇:闪电的比喻
天鼓:雷声的形容
火轮:太阳的别称
夜镜:指月亮
群龙:掌管雨水的龙神
冥濛:云雾弥漫的样子
滂沛:雨水盛大的样子
雨菽雨粟:下豆子下米的神异传说
穰穰:丰盛的样子
九谷:泛指各种谷物
囷栉:粮仓林立如梳齿
崇墉:高大的城墙
三农:指山农、泽农、平地农
圆通:佛教语,指圆满通达
瓯窭污邪:指贫瘠的低洼田地
甘霔:甘霖,及时雨
鼓腹击壤:古代歌颂太平的典故