注释
舸:大船
夷犹:迟疑不前,形容船在波浪中起伏行进的样子
俄:突然,顷刻
刮目:用新的眼光看待
衣冠:指士大夫、官绅
斑斑:色彩错杂的样子
馀龄:剩余的岁月
未艾:未尽,未止
译文
一艘大船在白浪间起伏前行,抬头忽然欣喜地望见青山。
平生每次见到你都刮目相看,今日重来你依然容颜未改。
城中的士大夫想必已寂寥无几,山川原野的草木依旧色彩斑斓。
我剩余的岁月还未到尽头,健朗的笔锋仍能记录往来的经历。
赏析
这首诗以舟行近吴兴郡望见青山为切入点,抒发了诗人重游故地的复杂情感。首联以'夷犹'二字生动描绘舟行波浪间的摇曳之态,'俄喜'则传神地表达了突然望见青山的欣喜。颔联运用拟人手法,将青山视为老友,'刮目''不改颜'既写山色依旧,又暗含人生感慨。颈联通过'衣冠寂寂'与'草木斑斑'的对比,暗示人事变迁而自然永恒之理。尾联表达了诗人老当益壮、继续用笔墨记录人生的积极态度。全诗语言凝练,意境深远,在平淡的景物描写中蕴含深刻的人生哲理。
创作背景
此诗为南宋诗人李洪所作。李洪生活在南宋中期,曾任地方官职。吴兴郡(今浙江湖州)是南宋重要的文化名城,诗人可能是在赴任或巡游途中经过此地,触景生情而作。南宋时期,文人墨客常通过山水诗表达对时局变迁和个人命运的感慨,此诗正是这一时代背景下的产物。