注释
冯夷:传说中的水神,此处代指雪
剪水:指雪花飘落如剪水而成
悭:吝啬,指雪下得少
上瑞:祥瑞的征兆,指瑞雪
破白:指雪刚开始积白
屡丰卜岁:通过雪兆预示丰年
窥斑:初见端倪
俄顷:顷刻之间
金帐羊羔:指富贵人家的奢华生活
课奴蛮:吩咐仆人做事
译文
水神冯夷剪水成雪为何如此吝啬,只怕是天公不肯让雪花悠闲飘落。祥瑞的春雪刚刚让大地见白,通过雪兆预示丰年已见端倪。可惜顷刻之间积雪就融化成水,倒不怕明天就看不到银装素裹的群山。富贵人家金帐中享用羊羔美酒不是我的事,我只愿汲取清雪煮茶,吩咐仆人忙碌。
赏析
这首诗以雪后即消的自然现象为切入点,展现了诗人淡泊名利、安贫乐道的生活态度。前两联写春雪初降的祥瑞景象,'冯夷剪水''天工未许'用神话典故增添诗意;第三联'可怜俄顷消成水'转折巧妙,既写雪融之速,又暗含人生无常的哲理;尾联'金帐羊羔非我事'表明诗人不慕富贵的高洁品格。全诗语言清新自然,意境深远,通过对雪景的描写寄托了作者的人生理想。
创作背景
此诗为南宋诗人卫宗武的作品。卫宗武(?-1289),字洪父,号九山,淳祐年间进士,宋亡不仕。这首诗创作于南宋后期,当时社会动荡,诗人借咏雪表达了自己甘于清贫、不事新朝的节操。诗中'金帐羊羔'暗指蒙古贵族的奢华生活,与诗人'汲清煮茗'的简朴形成鲜明对比。