《车》宋 · 丁谓

在线阅读《车》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁谓

任重材惟美,多工制不僭。

七香参鹤驾,五色间鸾轩。

沙路茱萸辋,香风翡翠辕。

莫矜流水妙,须畏叔孙言。

中原五言律诗典雅初唐四杰劝诫

注释

任重:担负重任,语出《论语》"士不可以不弘毅,任重而道远"

材惟美:材质优良精美

多工:工艺复杂精细

制不僭:制作合乎法度,不超越规制。僭,超越本分

七香:多种香料制成的车,指华贵的香车

鹤驾:仙人的车驾,传说仙人常乘鹤而行

五色:青黄赤白黑五色,指色彩华丽

鸾轩:装饰有鸾鸟图案的车厢

茱萸辋:用茱萸木制作的车轮外框

翡翠辕:用翡翠装饰的车辕

流水妙:指车子行驶如流水般顺畅美妙

叔孙言:指叔孙通的谏言。叔孙通为汉代儒者,曾劝谏统治者注重礼仪规范

译文

担负重任需要优良的材质,工艺精巧制作合乎规范。 七香车堪比仙人的鹤驾,五彩装饰点缀鸾鸟车轩。 沙路上茱萸木的车轮滚动,香风中翡翠装饰的车辕前行。 不要夸耀行驶如流水的巧妙,应当敬畏叔孙通的忠言。

赏析

这首诗以车喻人,通过描绘华美精致的马车,暗喻人才应当德才兼备、恪守本分。前六句极写车之精美:材质优良、工艺精湛、装饰华丽、行驶顺畅,象征人才的优秀品质。末两句笔锋一转,以"莫矜""须畏"警示不要因才能出众而骄傲,应当谨记先贤教诲。全诗采用比兴手法,托物言志,在赞美人才的同时强调品德修养的重要性,体现了儒家"文质彬彬"的审美理想和"谦受益,满招损"的处世哲学。

创作背景

李峤为初唐著名诗人,与杜审言、崔融、苏味道并称"文章四友"。此诗创作于武则天时期,当时社会崇尚奢华,官员竞相攀比。李峤通过咏物诗的形式,借古讽今,劝诫统治者勿沉溺享乐,应注重德行修养。诗中引用汉代叔孙通的典故,暗含对当时礼制松弛的忧虑,体现了儒家知识分子以诗谏政的传统。