《犀》宋 · 丁谓

在线阅读《犀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁谓

食野甘榆棘,乘流接海鲸。

骇鸡称国宝,辟水得天名。

巴浦千年迹,黄支万里程。

至循来禁籞,六扰莫心惊。

中原五言律诗典雅含蓄咏物

注释

榆棘:榆树和酸枣树,指犀牛食用的植物

骇鸡:指犀角,传说有辟尘功效,可使鸡惊骇

辟水:辟开水路,指犀牛入水不沉的神异特性

巴浦:巴山蜀水,古代犀牛栖息地

黄支:汉代西域国名,曾进献犀牛

禁籞:皇家苑囿

六扰:指六畜(马牛羊鸡犬豕),此处泛指其他动物

译文

在荒野中甘食榆树荆棘,入江河能连接海中巨鲸。 犀角被誉为国宝可骇鸡,辟开水路获得天神赐名。 巴蜀之地留有千年踪迹,黄支国万里进贡的行程。 如今来到皇家禁苑之中,六畜邻居不必惊恐心惊。

赏析

本诗以犀牛为咏物对象,展现其神秘珍稀的特性。首联描写犀牛的食性与水性,突出其陆海两栖的神异。颔联用'骇鸡''辟水'的典故,强调犀角的珍贵和犀牛的神奇能力。颈联通过'巴浦''黄支'的地名对仗,展现犀牛分布之广和进贡之路的遥远。尾联写犀牛入禁苑而其他动物不必惊恐,暗含皇家威仪。全诗对仗工整,用典精当,在咏物中寄寓了对皇权天威的颂扬。

创作背景

丁谓是北宋真宗时期宰相,此诗应作于其任职期间。宋代皇室苑囿中饲养有珍奇异兽,犀牛作为南方进贡的珍贵动物,常被文人赋诗吟咏。此诗可能是为宫廷苑囿中的犀牛而作,反映了宋代中外文化交流和皇家苑囿的盛况。