《橘花》宋 · 丁谓

在线阅读《橘花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁谓

香于栀子细于梅,柳絮梨花过后开。

搔首预愁经恶雨,伤心初见落苍苔。

丹青得到须名手,题咏今疏信不才。

莫怪主公相看好,举家新自洞庭来。

七言律诗含蓄咏物咏物抒怀夏景

注释

香于栀子:香气胜过栀子花。栀子,常绿灌木,花白色,香气浓郁

细于梅:花朵比梅花细小。橘花确实小巧玲珑

柳絮梨花过后开:在柳絮飘飞、梨花凋谢之后开放,指初夏时节

搔首:用手挠头,形容愁思的样子

恶雨:暴雨,大雨

苍苔:青苔

丹青:绘画,这里指为橘花作画

名手:技艺高超的画家

题咏:题诗咏赞

信不才:确实是才能不足。信,确实;不才,没有才能

主公:对主人的尊称,可能指赠诗对象

洞庭:洞庭湖,指从湖南洞庭湖一带移栽而来

译文

橘花的香气胜过栀子,花朵比梅花还要细小, 它在柳絮飘尽、梨花凋谢后的初夏时节绽放。 我搔首担忧它经历暴雨的摧残, 伤心地看见初开的花朵已飘落在青苔上。 若要为它作画必须请来名家高手, 如今题诗咏赞确实显露出我的才疏学浅。 请不要奇怪主人对它格外看重, 因为我们全家刚从洞庭湖畔移居到此。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘橘花的形色香韵,展现诗人对自然之美的敏锐感受。首联通过对比手法,突出橘花'香细'的特点,并以'柳絮梨花过后开'点明花期,体现时序变迁。颔联'搔首''伤心'二词,将诗人惜花之情刻画得真切动人,对'恶雨''苍苔'的担忧更显护花之心。颈联转写艺术表现之难,谦逊中暗含对橘花高洁品质的赞美。尾联交代橘花来历,暗含迁徙之感,使咏物与抒情自然融合。全诗语言清丽,情感真挚,在咏物中寄寓身世之感,体现了宋诗理趣与情韵的结合。

创作背景

此诗为北宋诗人王禹偁所作。王禹偁(954-1001)字元之,济州钜野人,北宋初期著名文学家。他主张改革浮华文风,是宋代诗文革新运动的先驱。这首诗可能作于其贬谪或迁徙期间,通过咏橘花寄寓身世飘零之感。诗中'举家新自洞庭来'暗示诗人刚从洞庭湖一带迁居至此,借橘花的移植暗喻自己的迁徙经历,体现了古代文人借物抒怀的传统。