注释
雉:野鸡,古代视为祥瑞之鸟
操扬琴奏:指雉鸟的鸣叫声如琴音悠扬
名翚:美丽的羽毛。翚指五彩山鸡
伊洛地:伊水洛水流域,今河南洛阳一带
厥贡越裳人:指周朝时越裳国进献白雉的典故
郎官集:汉代郎官佩戴雉尾冠的制度
山梁:山脊,语出《论语》'山梁雌雉'
媒翳:捕鸟用的诱鸟和网具
译文
雉鸟鸣叫如琴声悠扬,美丽的羽毛拂动扇起轻尘。
它的文采彰显在伊洛大地,曾是越裳国进献的贡品。
多次成为郎官冠上的装饰,又因驯养而亲近城邑。
在山梁上自在饮水啄食,切莫用媒鸟网具伤害它的天性。
赏析
这首诗以雉鸟为吟咏对象,展现其高雅品格。前两联通过琴奏、名翚等意象,突出雉鸟的声形之美和历史典故;后两联转折写其生存境遇,既有郎官集的荣耀,又有山梁饮啄的自然。尾句'媒翳莫朝亲'蕴含对自然生命的尊重,体现诗人追求天人和谐的哲学思想。全诗用典精当,对仗工整,在咏物中寄寓深意。
创作背景
李峤为初唐著名诗人,与杜审言、崔融、苏味道并称'文章四友'。此诗作于武则天时期,当时宫廷盛行咏物诗创作。诗人借咏雉鸟既展现其文学才华,又暗含对自然生命的关怀,反映初唐诗歌由齐梁咏物向盛唐抒情过渡的特点。