《瑟》宋 · 丁谓

在线阅读《瑟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁谓

轩后更张妙,羲和旧制存。

絙弦参庙乐,疏越荐牺樽。

赵女宣孤愤,湘灵写断魂。

仲由无雅吹,何必鼓丘门。

中原五言律诗典雅含蓄咏物

注释

轩后:指黄帝轩辕氏,传说瑟为黄帝所创

羲和:古代神话中的太阳神,此处代指上古时期

絙弦:绷紧的琴弦

疏越:指瑟底部的出音孔

牺樽:古代祭祀用的酒器,形似牛牺

赵女:赵国女子,以善鼓瑟著称

湘灵:湘水女神,传说善鼓瑟

仲由:孔子弟子子路,不擅音乐

丘门:指孔门,孔子教学之地

译文

黄帝改进瑟制技艺精妙,上古的制作方法至今犹存。 绷紧的丝弦参与宗庙祭祀音乐,疏朗的音孔配合着牺樽献祭。 赵女通过瑟声抒发孤寂悲愤,湘灵借瑟音书写断肠哀魂。 既然仲由不通高雅音乐,何必在孔门之前鼓瑟弄音。

赏析

本诗以咏物手法展现瑟的历史文化内涵。首联追溯瑟的起源,点明其古老制式;颔联描写瑟在祭祀中的重要地位;颈联用赵女、湘灵的典故表现瑟的情感表达力;尾联反用子路鼓瑟的典故,强调瑟的高雅属性。全诗用典精当,对仗工整,通过历史典故层层推进,展现瑟作为礼乐重器的文化价值。

创作背景

此诗为北宋西昆体代表诗人刘筠的咏物诗作品。西昆体诗人崇尚李商隐,擅长用典和辞藻。本诗创作于北宋真宗时期,反映了当时文人对于古代礼乐文化的追慕和研究。诗中多处用典体现作者深厚的学养。