《狐》宋 · 丁谓

在线阅读《狐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丁谓

安问谢张纲,依凭恃堞长。

获三当战狩,用一胜千羊。

冰渡忧濡尾,风嗥乐在梁。

莫言无粹白,九尾荐佳祥。

中原五言律诗初唐四杰古迹含蓄

注释

谢张纲:指汉代张纲,曾任洛阳令,以正直著称。此处反用其典,意为不必像张纲那样严正执法

:城墙上齿状的矮墙,指狐狸依靠城墙洞穴而居

获三:指狐狸狡猾,难以捕获。语出《史记》“狡兔三窟”之意

战狩:狩猎活动

濡尾:语出《易经·未济》“小狐汔济,濡其尾”,指狐狸渡水时尾巴沾湿,喻处境危险

风嗥:风中嚎叫,指狐狸的习性

在梁:在桥梁上,指狐狸栖息之处

粹白:纯白色,指稀有的白狐

九尾:九尾狐,古代传说中的祥瑞之兽

译文

何必询问谢绝张纲的严正, 狐狸依仗城墙洞穴安身立命。 捕获三只堪比征战狩猎的功绩, 用一只狐狸胜过千只羊的价值。 冰上渡水担忧尾巴被沾湿, 风中嚎叫欢乐地在梁上栖息。 莫要说没有纯白色的狐狸, 九尾狐的出现预示着吉祥佳兆。

赏析

这首诗以狐狸为咏物对象,展现了李峤作为初唐宫廷诗人的精湛技艺。全诗运用大量典故,将狐狸的习性、传说与人文寓意巧妙结合。前两联写狐狸的生存智慧,中间两联描绘其生活习性,尾联升华至祥瑞象征。诗人通过狐狸这一意象,既表现了自然生物的灵性,又暗含了对人生处世哲学的思考。艺术上对仗工整,用典自然,语言凝练,体现了初唐咏物诗向盛唐过渡的特点。

创作背景

此诗创作于初唐时期,作者李峤(644-713)是武周至中宗时期的著名宫廷诗人,与杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。唐代咏物诗盛行,诗人常通过咏物来寄托情志、展示才学。此诗可能创作于宫廷应制或文人雅集场合,通过对狐狸的咏叹,既展现了作者的博物学识,也反映了唐代对祥瑞文化的重视。