注释
绿杨垂线:杨柳垂下如线般的枝条
草铺茵:青草如茵般铺展
触处:目光所及之处
烟光:春日朦胧的光色
一品:古代最高官阶,泛指高官
妨白发:妨碍白发生长,指延缓衰老
千金莫惜:不惜重金
买青春:换取青春时光
圆滑:形容莺啼声婉转动听
清耳:悦耳动听
照身:映照身影
俗吏:世俗的官吏
风流:风雅洒脱
译文
绿杨垂下丝绦般的枝条,青草如茵铺满大地,目光所及之处春光明媚,举目望去处处清新。纵然官居一品也难挡白发滋生,不如不惜千金买回青春时光。黄莺的啼声圆润婉转令人耳清目明,鲜花的艳丽色彩仿佛要照亮我的身影。唯独我在此刻仍是个俗吏,自知在风雅洒脱方面不如他人。
赏析
本诗以春日公舍为背景,通过细腻的景物描写抒发宦海感慨。前两联写景生动传神,'绿杨垂线''草铺茵'的比喻新颖贴切,展现春日生机。后两联转入抒情,'一品妨白发''千金买青春'的对仗工巧,表达对时光流逝的无奈。尾联'俗吏''不如人'的自嘲,既显宦海沉浮的苦闷,又含超脱世俗的向往。全诗情景交融,语言清丽,在宋代律诗中独具特色。
创作背景
丁谓是北宋真宗时期著名政治家,官至宰相。此诗应作于其任职期间,借公舍春日景象抒发为官感受。丁谓一生仕途起伏,虽位极人臣但晚年遭贬,诗中'妨白发''买青春'已透露出对宦海生涯的复杂心态,体现了宋代文人士大夫在仕途与个人情怀间的矛盾心理。