《满宫花》近现代 · 丰子恺

在线阅读《满宫花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 丰子恺

荻花洲,斜阳道。

一片凄凉秋早。

异乡风物故乡心,镇日频相萦绕。

桐落叶,杨枝袅。

做弄闲愁闲恼。

秋来春去怅浮生,如此年华易老。

人生感慨写景凄美婉约惆怅

注释

荻花:芦苇类植物,秋季开花,白色,常生于水边

:水中的陆地

镇日:整日,整天

萦绕:缠绕,盘旋往复

:摇曳摆动貌

做弄:故意制造,捉弄

:失意,惆怅

浮生:短暂虚幻的人生

译文

长满荻花的水中沙洲,夕阳斜照的小路。一片凄凉景象,秋意来得真早。异乡的风景物候勾起了思乡之情,整日里在心中反复萦绕。 梧桐树叶飘落,杨柳枝条轻摇。这些景象仿佛在故意制造无端的愁绪和烦恼。秋去春来,感叹人生虚幻短暂,就这样年华轻易老去。

赏析

这首词以秋景起兴,通过荻花、斜阳、落叶、杨柳等典型秋日意象,营造出凄清萧瑟的意境。上片写异乡秋早的凄凉景象触发了深切的思乡之情,『异乡风物故乡心』一句巧妙地将外在景物与内心情感相联结。下片进一步以桐落叶、杨枝袅的动态描写,将自然景物人格化,仿佛它们在『做弄闲愁闲恼』,实则反映了词人内心的孤寂与惆怅。结尾『秋来春去怅浮生,如此年华易老』直抒胸臆,表达了对时光易逝、人生短暂的深沉感慨。全词语言清丽,情感真挚,情景交融,具有典型的婉约词风。

创作背景

这是一首描写秋思与人生感慨的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是漂泊在外的文人所作,通过秋日景象抒发思乡之情和对人生易老的感叹。这类作品在宋词中较为常见,反映了古代文人对季节变换的敏感和对生命意义的思考。