注释
清平乐:词牌名,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵
湖山如绣:形容湖光山色如同锦绣般美丽
裂帛:形容西风撕裂布帛般猛烈,此处指西风强劲
西风垂柳:秋风吹拂下的垂柳枝条
玉人:对美丽女子的雅称,指心中思念之人
重来:再次到来,暗示物是人非的感慨
译文
湖光山色美如锦绣,这处风景胜地却让人不忍回首。那一缕秋日的愁情你可还记得?西风如撕裂绸缎般吹动着垂柳枝条。
今夜又是这样的楼台景色,只能让漂泊的旅人更加伤怀。惆怅地思念那位美丽的女子如今身在何处,只有旧时的明月依旧重新照临。
赏析
这首词以秋日湖山为背景,抒发了深切的怀旧之情。上片用'湖山如绣'的美丽景象反衬'难回首'的伤感,形成强烈对比。'裂帛西风垂柳'以听觉和视觉相结合的意象,生动描绘秋风的萧瑟。下片通过'今宵如此楼台'与'旧时明月'的时空对照,表达物是人非的怅惘。全词语言凝练,意境深远,将自然景物的描写与人生感慨完美融合,体现了婉约词派的典型风格。
创作背景
这是一首佚名词作,具体创作背景已不可考。从内容看应是一位漂泊旅人重游旧地时所作,表达对往昔美好时光和故人的深切怀念。词中'玉人'的意象暗示可能有一段情感往事,在秋日重游故地时触景生情,写下这首充满惆怅之情的作品。