注释
王命三徵:指朝廷多次征召。三徵,形容征召次数之多
吴关:吴地的关隘,指今江苏一带
望夫山:传说有女子因丈夫远行,登山望夫而化为石,后多指妻子思念丈夫之地
黄金印:指高官显爵,古代丞相、将军等用金印
苏秦不下机:典出《战国策》,苏秦游说秦国不成功而归,妻子不下织机相迎
翡翠为楼:形容居所华丽,用翡翠装饰的楼阁
楚关西:指楚地以西,暗示行程遥远
译文
朝廷多次征召我不得不前往,明日就要离别走出吴地关隘。
白玉高楼渐渐消失在视野之外,思念时只能登上望夫山遥望。
出门时妻子强拉着我的衣襟,询问我西行何时才能回归。
倘若归来时能够佩戴黄金官印,切莫像苏秦妻子那样不下织机相迎。
翡翠装饰的楼阁金制的阶梯,是谁独自宿在门前悲泣。
夜坐寒灯下直到晓月西沉,一行行泪水洒遍楚关以西。
赏析
这三首组诗以离别为主题,展现了李白应召入京时与妻子分别的复杂情感。第一首写奉命远行的无奈和妻子的思念,借用'望夫山'典故深化离别之痛;第二首通过妻子牵衣问归的细节,表现夫妻情深,又以苏秦典故暗示对功名的矛盾心理;第三首描绘妻子独守空闺的凄凉,'寒灯连晓月'的意象营造出孤寂氛围。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在豪放洒脱的李白诗中别具一格,展现了他细腻深情的一面。
创作背景
这组诗作于唐玄宗天宝元年(742年),当时李白因玉真公主推荐被召入京,担任翰林待诏。离乡赴任之际,与妻子告别所作。此时李白已42岁,历经多年漫游,终于得到朝廷赏识,既有实现政治抱负的期待,又有对家庭的不舍。诗歌真实反映了唐代文人仕途与家庭的两难选择。