《兵后寻边三首》唐 · 李山甫

在线阅读《兵后寻边三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李山甫

千里烟沙尽日昏,战馀烧罢闭重门。

新成剑戟皆农器,旧著衣裳尽血痕。

卷地朔风吹白骨,柱天青气泣幽魂。

自怜长策无人问,羞戴儒冠傍塞垣。

旗头指处见黄埃,万马横驰鹘翅回。

剑戟远腥凝血在,山河先暗阵云来。

角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷。

日暮却登寒垒望,饱鸱清啸伏尸堆。

风怒边沙迸铁衣,胡儿胡马正骄肥。

将军对阵谁教入,战士辞营不道归。

新血溅红黏蔓草,旧骸堆白映寒晖。

胸中纵有销兵术,欲向何门说是非。

七言律诗叙事塞北夜色悲壮

注释

兵后:战争之后

烟沙:战火扬起的沙尘

重门:重重城门,指边关要塞

剑戟皆农器:将兵器改铸为农具,喻和平来临

血痕:血迹斑斑的痕迹

朔风:北风

柱天青气:直冲云霄的怨气

儒冠:书生戴的帽子,代指文人身份

塞垣:边塞城墙

旗头:旗帜顶端,指军队方向

鹘翅回:像鹘鹰展翅般回旋

阵云:战云

角声:号角声

恶杀:凄厉可怕

饱鸱:吃饱的鸱鸮(猫头鹰)

铁衣:铠甲

销兵术:消除战争的策略

译文

千里边塞终日笼罩在战火烟尘中,战后余烬未灭城门紧闭。新铸的兵器都改成了农具,旧时战袍上满是血痕。北风卷地吹动着白骨,冲天怨气让幽魂哭泣。自叹安邦良策无人采纳,羞以文人身份依附边关。 旗帜所指处黄尘滚滚,万马奔腾如鹘鹰回旋。兵器上远方的血腥仍在,山河先被战云笼罩。号角声比哭声更悲凄,战鼓争强怒如雷鸣。日暮时分登上寒垒眺望,只见饱食的鸱鸮在尸堆上清啸。 狂风怒号边沙击打铁甲,胡兵胡马正骄横肥壮。将军对阵时谁下令进攻,战士离营便无望生还。新鲜血液染红蔓草,旧日尸骨映着寒光。纵有消除战乱的良策,又能向谁诉说其中是非。

赏析

这首诗以冷峻的笔触描绘战后边塞的惨状,展现晚唐边塞诗的现实主义特色。三首诗层层递进:第一首写战后荒凉,第二首回忆战争惨烈,第三首反思战争根源。诗人运用'白骨''血痕''伏尸''饱鸱'等意象营造悲怆氛围,'朔风吹白骨''青气泣幽魂'等句将自然景象与人文情感融合,形成强烈的视觉冲击。结尾'欲向何门说是非'道出文人面对战争的无力感,体现了晚唐诗人对现实的深刻思考。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,当时唐朝国力衰微,边患不断,与吐蕃、回纥等民族战争频繁。李山甫作为晚唐诗人,亲身经历或听闻边塞战事,对战争带来的破坏有深刻认识。诗中反映的不仅是具体某次战役,更是对长期边塞战争的总体反思,具有鲜明的时代特征。