《听简上人吹芦管三首》唐 · 张祜

在线阅读《听简上人吹芦管三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


张祜

蜀国僧吹芦一枝,陇西游客泪先垂。

至今留得新声在,却为中原人不知。

细芦僧管夜沈沈,越鸟巴猿寄恨吟。

吹到耳边声尽处,一条丝断碧云心。

月落江城树绕鸦,一声芦管是天涯。

分明西国人来说,赤佛堂西是汉家。

七言绝句中原人生感慨僧人写景

注释

简上人:对一位法号简的僧人的尊称。上人是对高僧的敬称

芦管:用芦苇制成的管乐器,类似笛子

蜀国:指四川地区

陇西:今甘肃一带,泛指西北边塞

新声:新的曲调

沈沈:深沉悠远的样子

越鸟巴猿:南方的鸟和巴蜀的猿,代指异乡的动物

碧云心:比喻高远的心境或思念之情

赤佛堂:可能指西域的佛教寺庙

汉家:指中原汉族政权

译文

蜀地僧人吹奏着一支芦管,来自陇西的游子听后泪水先流。至今保留着这新颖的曲调,可惜中原的人们并不知晓。 细细的芦管在深夜里悠悠吹响,如同越地的鸟儿和巴山的猿猴寄托愁恨的吟唱。当乐声在耳边渐渐消散,就像一根丝线断裂了高远的心绪。 月亮西沉,江城树木上栖息着乌鸦,一声芦管声让人感觉身在天涯。分明听西域来的人说起,赤佛堂的西边就是中原汉家。

赏析

这三首组诗以芦管声为线索,抒发了深沉的乡愁和家国情怀。第一首通过'泪先垂'的强烈反应,突出音乐的感染力;第二首用'越鸟巴猿'的意象烘托悲凉氛围,'一条丝断'的比喻新颖贴切;第三首'月落鸦啼'的夜景与'天涯'之感相呼应,结尾'赤佛堂西是汉家'点明对中原的思念。全诗语言凝练,意境深远,将音乐感受与地理空间巧妙结合,展现了晚唐诗歌的含蓄深沉特色。

创作背景

这首诗创作于晚唐时期,当时西域与中原交流频繁,但边塞地区仍常有战事。张乔作为晚唐诗人,对边塞生活和异域文化有深入了解。诗中通过僧人吹奏芦管的场景,反映了当时各民族文化交流的状况,同时也流露出对家国的深切思念。