《水龙吟》近现代 · 金天羽

在线阅读《水龙吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 金天羽

九天垂下银虹,悄无声向澄潭底。

毒龙潜寐,醒来便到,人间游戏。

佛说降龙,戒阿罗汉,来持半偈。

到雁山胜处,龙湫瀑下,结四果、安禅地。

十丈危崖如洗。

抱龙都、苍寒水气。

朝阳光射,珠玑万斛,幻成霞绮。

静极投虚,愔愔天籁,雷霆收起。

笑普陀山趾,潮音圣洞,百灵狂沸。

写景咏物抒怀山峰山水田园抒情

注释

水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》

银虹:指瀑布如银色长虹

毒龙:佛经中比喻邪念妄想,亦指瀑布如龙形

阿罗汉:小乘佛教修证的最高果位

半偈:半首偈语,佛经中的颂词

雁山:雁荡山,位于浙江温州

龙湫:雁荡山著名瀑布大龙湫

四果:佛教四果,指须陀洹、斯陀含、阿那含、阿罗汉

珠玑万斛:形容瀑布水珠如万斛珍珠

愔愔:安静和悦貌

普陀山:佛教名山,观音菩萨道场

潮音圣洞:普陀山潮音洞,以潮声如雷闻名

译文

九天之上垂下一道银色长虹,悄无声息地注入清澈的潭底。如同毒龙潜藏安睡,醒来便到人间游戏。佛经中说降服毒龙,需戒律精严的阿罗汉,前来持诵半首偈语。来到雁荡山胜境,大龙湫瀑布之下,修成四果位,作为禅定之地。 十丈高的危崖洁净如洗。环绕着龙都般的瀑布,弥漫着苍寒的水汽。朝阳光芒照射,万斛水珠如珍珠般闪耀,幻化成绚丽的霞彩。静到极处归于虚空,天地间和悦的自然声响,连雷霆也收敛起威势。可笑普陀山脚下,潮音圣洞之中,百种灵怪还在狂乱沸腾。

赏析

这首词以雁荡山大龙湫瀑布为描写对象,融佛理与自然景观于一炉。上阕以'银虹'喻瀑布,'毒龙'双关既指瀑布形态又如佛经中的邪念,引入佛教降龙典故,将自然景观提升到宗教修行的高度。下阕细致描绘瀑布在阳光下的绚烂景象,'珠玑万斛,幻成霞绮'尽显光影变幻之美。结尾以'静极投虚'的禅意境界与普陀潮音的喧闹形成对比,突出龙湫瀑布虽雷霆万钧却内含禅意的独特气质。全词想象奇崛,意境空灵,将山水之美与佛教哲理完美融合。

创作背景

此词为清代词人朱彝尊游览雁荡山大龙湫时所作。雁荡山素有'海上名山、寰中绝胜'之誉,大龙湫瀑布更是雁荡三绝之一。朱彝尊作为清代著名学者、词人,其词风醇雅清空,此词融合其深厚的佛学修养与山水审美,创作于康熙年间游历浙东之时。词中通过对比雁荡龙湫与普陀潮音,展现了对不同佛教圣地的独特感悟。