注释
东洛:指洛阳,因在长安之东,故称
西园:指兴化池亭,在长安城西
白头青眼客:指裴度,时年已高但仍受重视
离瑟:离别时弹奏的琴瑟
仙舟:美称友人乘坐的船
琉璃水:形容池水清澈如琉璃
绿缛堆:指池边繁茂的草木
萍散:浮萍散开,喻离别
裴回:同"徘徊",留恋不舍
云泥别:喻地位悬殊的分别
珠贯断:珍珠项链断裂,喻歌声停止
玉峰颓:形容醉倒之态
译文
你说要回归东都洛阳,我们在西园池亭告别。白发苍苍却备受青眼的客人,在池畔举杯畅饮。
离别的琴瑟深情弹奏,友人的船只曲折回旋。远行的车轮即将启动,宾客的楼阁为谁而开。
闲坐戏弄琉璃般的池水,漫步登上绿草如茵的土堆。低垂的花枝映照妆容,散开的浮萍搅动酒醅。
岸边的树荫里新竹抽芽,亭边的梅树即将开花。同游时多是谈笑风生,遇到美景便流连徘徊。
澄澈的池水如连接天际的明镜,潺潺的水声似地下雷鸣。林间的池塘难以共同欣赏,鞍前的马儿不要催促。
诚信达到连游鱼都欢乐,心机忘却连飞鸟都不猜疑。晚晴时分槐树泛起露珠,新雨过后石上增添青苔。
本想这是云泥之别的分离,尤其思念片刻的相伴。歌声停止如珠串断裂,饮罢酒宴似玉山倾颓。
虽然怀有逍遥世外的志向,但怎奈你是磊落不凡的人才。定会重新得到朝廷重用,此去怎会悠闲度日呢。
赏析
这首联句诗是唐代联句诗的典范之作,展现了中唐时期文人雅集的盛况。全诗以送别为主题,融写景、抒情、议论于一炉,艺术手法高超。
在艺术特色上,诗歌运用了丰富的意象和精妙的比喻:'琉璃水'形容池水清澈,'连天镜'描绘水面广阔,'出地雷'摹写水声轰鸣,形象生动。情感表达含蓄深沉,既有离别的伤感,又有对友人才能的赞赏和期许。
结构上,联句各节衔接自然,从饯别场景到池亭美景,再到离别感慨和未来期许,层次分明。语言典雅工丽,对仗精整,体现了中唐诗歌向工巧细腻发展的趋势。
创作背景
此诗作于唐文宗大和三年(829年)春,时白居易以太子宾客分司东都洛阳,裴度在长安兴化池亭设宴饯别。参与联句的有裴度、刘禹锡、白居易、张籍等当时著名文人,是中唐时期一次重要的文学雅集。
当时牛李党争激烈,白居易为避祸主动要求外放,这首诗既反映了文人间的深厚友谊,也透露出政治动荡中士人的复杂心态。联句是唐代文人集体创作的重要形式,此作是现存联句诗中艺术成就较高的作品之一。