《谪居海上》唐 · 熊皦

在线阅读《谪居海上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


熊皦

家临泾水隔秦川,来往关河路八千。

堪恨此身何处老,始皇桥畔又经年。

七言绝句人生感慨凄美叙事古迹

注释

泾水:渭河支流,源出宁夏,流经甘肃、陕西,此处代指故乡

秦川:指关中平原,今陕西中部地区

关河:函谷关与黄河,泛指险要的关隘山河

路八千:极言路途遥远,源自李白的'八千子弟'典故

始皇桥:指秦始皇时期修建的桥梁,此处借指谪居之地

译文

我的家乡靠近泾水却与秦川远隔,往返需要穿越八千里的关隘山河。最可恨的是不知此身将在何处终老,如今又在始皇桥畔虚度了一年光阴。

赏析

这首诗以沉郁的笔调抒写谪居海上的孤寂与乡愁。前两句通过'泾水'与'秦川'的地理对照,突出空间上的隔绝感;'路八千'的夸张手法强化了归途的渺茫。后两句直抒胸臆,'堪恨'二字道尽身世飘零的无奈,'又经年'则暗含时光虚度的悲凉。全诗语言凝练,意境苍茫,在有限的篇幅中展现了谪宦诗人对命运的深刻思考。

创作背景

此诗为五代诗人熊皦谪居沿海地区时所作。熊皦原为后唐进士,后因战乱漂泊,最终被贬至东南沿海。诗中'海上'指当时较为荒凉的沿海贬所,诗人通过对比故乡关中与谪居之地的地理差异,表达了对仕途坎坷和人生无常的感慨。