《题逍遥楼伤故韦大夫》唐 · 熊孺登

在线阅读《题逍遥楼伤故韦大夫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


熊孺登

利及生人无更为,落花流水旧城池。

逍遥楼上雕龙字,便是羊公堕泪碑。

七言绝句凄美古迹哀悼官员

注释

利及生人:指韦大夫生前为百姓谋福利,恩泽及于世人

无更为:无法再有所作为,指人已逝去

落花流水:比喻时光流逝、物是人非的景象

旧城池:昔日的城池,暗示时过境迁

逍遥楼:楼阁名,应是韦大夫生前常游或建造的楼阁

雕龙字:雕刻精美的文字,可能指题记或碑文

羊公堕泪碑:典出《晋书·羊祜传》,羊祜镇守襄阳时深得民心,死后百姓在岘山立碑纪念,见者无不落泪

译文

您生前为百姓谋福利的功绩已无法继续, 只见落花随流水飘过昔日的城池。 逍遥楼上那些雕刻精美的文字, 就如同羊公的堕泪碑一般令人感伤。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对韦大夫的追思之情。首句'利及生人无更为'既肯定了韦大夫生前的政绩,又流露出对其逝去的惋惜。'落花流水'的意象巧妙地将自然景物的变迁与人事的沧桑相结合,营造出物是人非的悲凉氛围。后两句用'羊公堕泪碑'的典故,将逍遥楼上的题字比作令人感怀的纪念碑,既体现了他在百姓心中的地位,也深化了悼念之情。全诗语言凝练,用典贴切,情感真挚而含蓄。

创作背景

这是一首悼念韦大夫的诗歌,具体创作年代和韦大夫身份已不可考。从诗中'逍遥楼'和'羊公堕泪碑'的用典来看,韦大夫应是一位在地方上有建树、深得民心的官员。诗人通过凭吊遗迹,抒发对逝者的怀念之情,反映了唐代士人对贤良官吏的敬重和追思。