注释
一骑:单人独马
翩翩:轻快飘逸的样子
剑门:剑门关,四川北部重要关隘
筒布:蜀地特产的一种细布
荔枝繁:蜀地盛产荔枝
金马:金马碧鸡祠,蜀地古庙
白鼋:白色大鳖,指江中珍奇生物
旅逸:旅途中的闲适安逸
王孙:指蜀地的贵族友人
译文
你独自一人向西南远去,轻快地进入剑门关。
客居的衣衫被蜀地细布浸润,山间房舍周围荔枝繁茂。
古庙中祭祀着金马神,春日的江水带着白鼋游弋。
此行自然应该享受旅途的闲逸,蜀地还有热情好客的王孙贵族款待。
赏析
这首诗以送别友人为主题,通过细腻的笔触描绘蜀地风物,展现了对友人归途的深情祝福。前两联写友人轻装上路和蜀地物产丰富,中间两联用'古庙祠金马,春江带白鼋'的工整对仗,既展现了蜀地独特的人文景观,又暗含对友人旅途平安的祝愿。尾联'自应成旅逸,爱客有王孙'既安慰离别的伤感,又表达对友人蜀地生活的美好期待。全诗语言清丽,意境开阔,在送别诗中别具一格。
创作背景
此诗为唐代诗人韩翃的送别作品。韩翃为'大历十才子'之一,擅长七言绝句和五言律诗。唐代安史之乱后,蜀地成为文人避乱和游历的重要地区,此诗反映了当时文人对蜀地的向往和友人归蜀的复杂心情。