注释
杜陵:指杜甫,因其曾居杜陵而称杜陵布衣
五十为郎:指郑员外五十岁才出任郎官
孺子:年轻人,此处指后辈学者
名下士:有名望的士人
乐人:乐工、歌者
身齐吏部:与吏部官员身份相当
心顾尚书:心中向往尚书之职
要路眼青:指得到权贵赏识。眼青即青眼,表示重视
穷巷低眉:在偏僻巷子里低头失意
译文
你的风流文采依然如杜陵时代般出众,五十岁出任郎官并不算晚。
连年轻后辈都知你是名满天下的才士,乐工们争相演唱你诗卷中的佳作。
虽然身份已与吏部官员相当却仍常醉饮,心中向往尚书职位自有期待。
既然有权贵赏识你的才华,就不该在偏僻巷子里长久低头失意。
赏析
这首诗是韩翃为送别友人郑员外所作,展现了盛唐文人间的深厚情谊。首联以杜甫作比,赞美郑员外文采风流,五十为郎的宽慰之语充满温情。颔联通过'孺子知名''乐人争唱'的侧面烘托,突出郑员外的才名远播。颈联巧妙用典,'身齐吏部'暗用魏晋名士典故,'心顾尚书'表达对友人仕途的期许。尾联'要路眼青'与'穷巷低眉'形成鲜明对比,既是勉励也是祝福。全诗对仗工整,用典自然,在送别诗中寄寓了深厚的友谊和对友人前程的美好祝愿。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,韩翃作为'大历十才子'之一,与郑员外交谊深厚。当时郑员外年届五十方得郎官之职,将赴任外地,韩翃作此诗送行。诗中反映了唐代中期文人的仕宦观念和交往风尚,既有对友人才华的赞赏,也体现了唐代文人重才名、尚风流的时代特征。