注释
九山:指古代九大名山,此处泛指天下山川
荡潏:水势汹涌澎湃的样子,喻指时局动荡
三考:古代官吏考核制度,三年一考,三考决定升降
夏祖:指夏朝始祖大禹
屯圯:困顿、艰难
迁殛:流放诛杀。指鲧被舜诛杀于羽山
山隈:山势弯曲处
下泉客:指隐士或不得志之人
黄能:传说中的三足鳖,指鲧死后化为黄能的典故
译文
九州山川正动荡汹涌,历经三次考核等待贤才。
夏朝始祖为何遭遇困顿,被流放诛杀在这羽山弯处。
如今只空留下隐居的贤士,还有谁能辨识那化为黄能的忠魂。
赏析
本诗借古讽今,通过鲧被诛于羽山的历史典故,抒发对人才遭际的感慨。前两句以'荡潏'喻时局动荡,'三考'暗指严格的选拔制度。中间两句用'夏祖屯圯'的典故,暗喻贤才不得其用的历史悲剧。末句'辨黄能'用鲧化黄能的神话,表达对忠臣被误解的悲悯。全诗含蓄深沉,用典精当,在短短六句中蕴含丰富的历史内涵和深沉的人生感慨。
创作背景
此诗为唐代宰相李德裕所作。李德裕是牛李党争中李党领袖,虽有治国之才却屡遭排挤。诗中借鲧治水有功反遭诛戮的典故,暗喻自身政治遭遇,表达对朝廷用人不公的忧愤。羽山传说为鲧被诛之处,成为诗人抒发怀才不遇之情的载体。