注释
画舸:装饰华丽的船只
江亭:江边的亭子,指送别之地
流霰:飘洒的雪珠,形容云朵飘散的样子
明发:天明出发
高帆:高大的船帆
扇:这里指风吹动船帆
译文
华丽的船只将要向南归去,我们在江亭暂且设宴挽留。
黄昏时分湖面上的云彩,萧瑟飘散如同飞舞的雪珠。
昨夜还在一起相聚的知己,天明出发后便再难相见。
心中惆怅望着西北来的风,这鼓满的高帆又是为谁而扬?
赏析
这首诗以简练的语言勾勒出深秋送别的意境。前两句点明送别场景,'且留宴'三字透露出依依不舍之情。中间四句通过'日暮湖云'、'流霰'等意象,营造出萧瑟凄清的离别氛围。最后两句以问句作结,'惆怅西北风'既写实景又寓深情,'高帆为谁扇'的设问更显友情之深厚。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了刘长卿诗歌'含蓄隽永'的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,刘长卿在江浙一带为官时。耿副使可能是作者的友人或同僚,将要从水路返回长沙。唐代长沙属江南西道,是重要的行政中心。诗中流露的伤别之情,反映了唐代文人重视友情的文化传统和官场中常见的聚散离合。