《春游》唐

在线阅读《春游》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


选胜逢君叙解携,思和芳草远烟迷。

小梅香里黄莺啭,垂柳阴中白马嘶。

春引美人歌遍熟,风牵公子酒旗低。

早知有此关身事,悔不前年住越溪。

七言律诗人生感慨写景含蓄山水田园

注释

选胜:选择风景优美的地方游览

解携:离别,分手

思和:思绪和谐,心情舒畅

远烟迷:远处的烟雾朦胧迷离

:鸟儿婉转地鸣叫

春引:春天的景致吸引

歌遍熟:歌曲唱得很熟练

酒旗低:酒旗低垂,指酒家

关身事:关乎自身前途的事情

越溪:指越地(今浙江一带)的溪流,代指隐居之地

译文

选择美景与您相遇诉说离别之情,思绪如芳草般绵延至远方的迷蒙烟霭。 小梅花香气中黄莺婉转啼鸣,垂柳树荫下白马嘶叫声声。 春色引得美人歌声处处娴熟,微风牵引公子寻向酒旗低垂处。 早知仕途有这些烦心之事,后悔前年没有隐居在越溪之畔。

赏析

这首诗以春游为背景,通过细腻的景物描写展现了春日美景,同时抒发了对仕途生活的厌倦和对隐居生活的向往。前两联写景,选取'小梅''黄莺''垂柳''白马'等典型春景意象,营造出生机盎然的春日氛围。后两联由景及情,通过'美人歌''公子酒'的世俗欢乐反衬出诗人内心的矛盾。尾联直抒胸臆,表达了对官场生活的悔悟和对隐逸生活的向往,体现了晚唐诗人特有的感伤情调和隐逸思想。

创作背景

此诗为晚唐诗人秦韬玉所作。秦韬玉生卒年不详,字中明,京兆(今陕西西安)人。唐僖宗中和二年(882年)特赐进士及第,官至工部侍郎。这首诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,官场腐败,许多文人对仕途感到失望,转而向往隐逸生活。诗中'悔不前年住越溪'正是这种社会背景下文人矛盾心理的真实写照。